На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Несекретные материалы

14 316 подписчиков

Свежие комментарии

  • Сергей Бессонов
    "Жить будут в гробу: какая судьба ждет осужденных за теракт в «Крокус сити холле»?"      Салман Радуев, бывший команд...Жить будут в гроб...
  • николай лейчинский
    Просвещенная Европа ..? Впечатление такое : остались президенты , политики , кардинаны , и  все - педерасты ! С кем и...Во Франции восхит...
  • Георгий Лазаревич
    Ирина: одного мало, три в самый раз, тогда от хуситов  и мокрого места не останетсяОдного солдата за...

На Украине снова заговорили о переходе на латиницу

На Украине снова заговорили о переходе на латиницу

На Украине в который раз заговорили о переводе языка на латиницу.

"Я за (введение латиницы). Я считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей, нам надо избавиться от кириллицы и перейти на латиницу. То, что касается языка, вы знаете мою позицию. Я за два языка в нашей стране. Английский язык должен быть обязательным. Потому что, если мы говорим о цивилизованном мире, то английский язык - это язык цивилизованного общения. И мы должны понимать, что английский язык должны знать все. Кто уже пожилой, сложно, но это одно дело, а в детских садах, в школах это должно быть", - заявил секретарь Совета наиональной безопасноти Алексей Данилов.

Интересно, что пример Польши ничему украинцев не учит. Польский язык, как и русский с украинским, содержит очень много шипящих звуков, передача которых латиницей максимально проблематична. Поэтому польская транскрипция является отдельной темой для мемов. Как и всё польское.

А украинский, который кроме всего прочего, сознательно усложнялся для того, чтобы быть максимально далеким от русского, здесь попадет в точно такую же проблему. Как, например, будет выглядить на латинице "истребитель-перехватчик"? На украинском чудовищный "винищувач-перехоплювач" в латинской транскрипции преобретает черты сатанинского заклятья "vynyshchuvach-perekhoplyuvach".


(Наведите смартфон, сосканируйте код, читайте сайт на смартфоне)
0 комментариев. Оставьте свой

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх